domingo, 4 de agosto de 2013

Probemos algo

Bueno gente, he decidido intentar algo. Dejar completamente abierta la traduccion que realice de Sono Hanabira. A que me refiero con esto? Bueno, a que he creado un apartado donde pueden descargar los archivos que traduje con la traduccion en ingles seguida de la traduccion en español. En dicho apartado podran reportar errores o sugerir mejoras en la traduccion.
Pueden llegar al apartado hacendo click en la pestaña "Correción de traducción Sono Hanabira 2" que ahora esta disponible en la parte superior del blog.
Por ahora solo esta disponible la traduccion de Sono Hanabira 2, si todo sale bien, subire las demas.
Cualquiera puede participar de este proyecto. Todos los comentarios seran tomados en cuenta. Para más informacion visiten el apartado.
Eso es todo y espero disfruten de la idea que tuve xD

3 comentarios:

  1. Hola, soy el lider de un grupo de traducción de novelas visuales, y tengo unas herramientas para poner los caracteres españoles sin problemas en las novelas que tienen el motor del sono.
    Lo único asi malo es que como no sé lenguaje java y nada relacionado con ello, no puedo decirte que hay que poner en cada cosa
    Si te interesa las herramientas respondeme

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro que estoy interesado, pero no especificaste donde quieres que te responda.

      Eliminar
  2. Respóndele en el chat de nuestro grupo o a su correo.

    http://sharin-sub.blogspot.com/

    Por cierto, muchas gracias por los proyectos del Sono Hanabira :D

    ResponderEliminar